La Guadeloupe, est une des îles du DROM dont la dépendance de la France est très vive. D’une part la France assiste à l’île avec des produits alimentaires, industriels et énergétiques et de l’autre part la Guadeloupe exporte en France leur production de bananes, de rhum, de sucre et de melons.
Mais l’exportation supère en large l’importation et en conséquence un déficit commercial se met en place.
Cependant la Guadeloupe pourrai profiter mieux des ressources que la Caraïbe lui offre pour s’en sortir de la crise économique, faire des négociations entre ses voisins, invertir à des entreprises locales, que bien peuvent conquérir les marchés internationaux, tels que la production de rhum, de café et d’embouteillage d’eau de source.
La Réunion, île métissée.
La Réunion est une île qui abrite une décennie des cultures différentes grâce aux immigrations successives et sans arrêt.
D’après les réunionnais, on n’aperçoit pas des situations pertinentes de discrimination ou de tension parmi la population.
Mais, le pourcentage de chômage a crû ces dernières années et la vie des familles devienne chaque fois plus difficile. D’ailleurs, l’abîme qui sépare les classes sociales devient de plus en plus grand.
D’un côté on trouve des fonctionnaires venus de la métropole, appelés Zoreys, des propriétaires fonciers blancs et les Yabs ; d’autre côté les gens qui émigrent des îles voisines ou d’autres continents tels que les Cafres (noirs), les Zarabes, les Signols ; les Malbars (musulmans), les Malgaches et les Comores.
Malgré les différentes cultures des habitants, il existe une tolérance qui rige tous es rapports crées entre eux, et cette tolérance est la responsable du bon fonctionement de l’île.
Enseigner le Français aux Créolophones
Le créole est une langue régionale qui cohabite avec la langue française. La population de La Réunion, Guadeloupe et Martinique utilisent le deux langues. Le créole est partagé parmi les membre de la famille ou les amis et le français, comme elle est la langue officielle, on le voit plutôt à l’école.
Le problème principaux se trouve au moment d’avoir une bonne maîtrise de la langue pour réussir aux études qu’on suit. Puisque la plus part des élèves n’utilisent pas les français pour communiquer entre eux, ils ont des sérieuses difficultés à l’heure d’étudier. À cause de cela, l’organisation Internationale de la Francophonie a proposé une didactique adapté à l’enseignement du français en créolophonie. L’objectif est surtout de faire face aux problèmes linguistiques de la société francophone et de les aider a avoir une meilleure intégration scolaire.
Camille, tu as très bien travaillé! tu as bien résume l'info pour répondre les question données! l'info est claire et bien rédige, et en plus, tu a pu completer les renseignements en apportant de bonnes images!
ResponderEliminarQUALIFICATION: 5 cinq
N'oubliez pas de completer le premier travail sur la jourenee de la francophonie: il te manque resourdre l'activité sur la chanson Ensemble.
ResponderEliminar